當前位置:靚麗少女網>情感>閲讀>

田父遺產文言文翻譯

閲讀 閲讀(2.3W)

田父遺產文言文翻譯,文言文是中國古代的一種漢語書面語言組成的文章,是漢語演變過程中的一種文字形式,主要指出現在古書中的文字,是中國古代文學的一種文體,下面分享田父遺產文言文翻譯。

田父遺產文言文翻譯1

從前,有一個農民小時候失去了父親,生活很窮。他直到30歲才娶了妻子。他每天日出時去耕種。天黑時,他回來休息,親自撫養孩子,並拿出錢來救那些貧窮的人。農民80歲時(生病)無法起牀。

臨近死亡時,叫兒子和孫子到牀前説:我要死了,沒有金銀財寶留給你,只有兩件事可以紀念。於是他指着一個木台,讓大兒子打開它。每個人看到鋤頭,一件很普通的衣服,大家都覺得很驚訝。農夫説:鋤頭,是我希望你們一輩子努力工作;普通的.衣服,是我希望你們一輩子勤儉樸素。

説完這些話,農夫就死了。所以兒孫們總是記得他的願望。原文:曾有一田父,從小孤寒,而立年則有家。日出而作,日入而息,養育子女,救窮濟貧。年八旬卧牀不起,彌留時呼兒孫在牀前,説:我行將就木,沒有金銀遺爾,只有兩件事可以紀念。遂指木啊,命長兒啟之。人們看到一鋤一布衣,都驚呆了。

田父遺產文言文翻譯
  

田父説:鋤者,翼爾等一生勤勞;布衣者,原若終身節儉。言止而死。兒孫遂永志其志。啟示:最好教他們如何為子孫後代賺錢。因為遺產越多,總有一天會花光,致富的方式可以有很長的歷史,永遠不會枯竭,所以老農民的臨終遺言比金山銀山要好,子孫後代終身受益。

啟示

留給子孫金錢,不如教給他們如何賺錢的方法。因為遺產越多也會有花光的一天,而致富的方法則可以源遠流長,永不枯竭,所以老農的臨終遺言,勝過金山銀山,讓子孫終身受益。

田父遺產文言文翻譯2

文言文是什麼

文言文是以古漢語口語為基礎的書面語,在遠古時代,文言文基本上就是當時人們日常交流的口語,主要以先秦時期的口語形成的書面文字,但隨着時代變遷,人類文明不斷進步,出現了記載文物的各類載體,文言文和口語的差異慢慢變大,到最後變成了讀書人專用的一種文體。

古文,分成廣義古文和狹義古文,廣義古文是指上古的文體,泛指甲骨文、籀文、金文和戰國時通行於六國的文字,狹義古文一般是指公元1954年前的古代文言文(一般不包括駢文)。

田父遺產文言文翻譯 第2張
  

文言文和古文的區別

文言文”是相對於“白話文”而言,第一個“文”,是書面文章的意思,“言”,是寫、表述、記載等的意思,“文言”,即書面語言,“文言”是相對於“口頭語言”而言,“口頭語言”也叫“白話”,最後一個“文”,是作品、文章等的意思,表示的.是文種。

“文言文”的意思就是指“用書面語言寫成的文章”,而“白話文”的意思就是:“用常用的直白的口頭語言寫成的文章”。

在我國古代,要表述同一件事,用口頭語言及用書面語言來表述,是不同的,例如,想問某人是否吃飯了,用口頭語言表述,是“吃飯了嗎?”,而用書而語言進行表述,就是“飯否?”,“飯否”就是文言文,我國的古代,所有的文章都是用書面語言寫成的,所以,現在我們一般將古文稱為“文言文”古文是指春秋戰國及其以前古書上的文字。

田父遺產文言文翻譯3

文言文與白話的區別

1、自唐失其政,海內分裂,豪傑並起而爭,所在為敵國者,何可勝數?

2、温州府樂青縣有秀才,姓陳名義,字可長,年方二十二歲。

這兩段話一看第一段就是文言,第二段是白話。這樣判別的根據是什麼呢?是文言和白話各有各自的行文習慣,或者説一部分詞彙和句法是其獨有的,不能通用。例如,“何可勝數”的説法,白話不用。“姓陳名義”的説法,文言不用。因此,我們就通常的情況説,文言和白話的區別還是顯而易見的。

如何認定文言。前面已講文言文有其獨特的行文習慣。這樣一來,就可以以此為依據來大致的.判斷一下。在此之前首先要找到標本,而最好的標本就是戰國兩漢時期的作品。因為文言隨着時間的流逝,他也是有一些變化的。因此找標本只能從其源頭下手,我們只要蒐集一下這段時期的作品,把它與現代的文章做一下對比。

田父遺產文言文翻譯 第3張
  

哪些是文言獨有的?

一目瞭然。如《範縣署中寄弟墨第四書》是用文言寫的,末尾説:“他自做他家事,我自做我家事。”便成為白話。

文言有相當嚴格的詞彙語法系統。通過上面的對比,我們可以發現這一特點。例如名詞,只能説“豕”,不能説“豬”;動詞,“走”意思是“跑”,而“行”的意思就是現在所説的“走”。語氣詞,不能用“的”“了”“嗎”,只能用,“之”“乎”“也”等。在語法方面,有些區別是很明顯的。如只能説,“唯餘馬首是瞻”,不能説“唯瞻餘馬首”;只能説“未之有也”,不能説“未有之也”。總而言之,自有其遣詞造句的一套體系。

文言只見於文。在分析古籍的時候,我們不難發現。有的書雖然是古人所寫的古書,但是其中有白話;有些書雖然是近人所寫,但其中有文言。還有一些書半文半白,甚至夾雜口語,這些都不能稱之為文言。白話和口語都是日常所用的,但文言卻不是人們日常所習用的語言。因此,有一點是很明確的,文言只見於文。

綜上所述,我們可以給文言下一個定義。文言是不同於白話和口語,而有其相當嚴格的詞彙語法系統,只見於文的語言。