當前位置:靚麗少女網>情感>閲讀>

送杜少府之任蜀州翻譯及原文

閲讀 閲讀(2.95W)

送杜少府之任蜀州翻譯及原文,送杜少府之任蜀州王勃的這一首,卻一洗悲酸之態,意境開闊,音調爽朗,獨標高格,以下分享送杜少府之任蜀州翻譯及原文。

送杜少府之任蜀州翻譯及原文1

送杜少府之任蜀州原文:

城闕輔三秦,風煙望五津。

與君離別意,同是宦遊人。

海內存知己,天涯若比鄰。

無為在歧路,兒女共沾巾。

送杜少府之任蜀州翻譯及原文
  

翻譯:

三秦之地護衞着巍巍長安,透過那風雲煙霧遙望着蜀川。和你離別心中懷着無限情意,因為我們同是在宦海中浮沉。四海之內有知心朋友,即使遠在天邊也如近在比鄰。絕不要在岔路口上分手之時,像戀愛中的青年男女那樣悲傷得淚濕衣巾。

詩詞簡介:

《送杜少府之任蜀州》是唐代詩人王勃創作的一首詩。主旨是作者慰勉友人不要在離別之時悲傷,表達了作者對朋友遠行的.留戀之情,同時也勉勵朋友樂觀進取、勇往直前,去迎接新的生活,體現了作者寬闊的胸懷和遠大的抱負。

送杜少府之任蜀州翻譯及原文2

《送杜少府任蜀州》翻譯:三秦之地守護着巍峨的長安,透過風雲煙霧望着蜀川。離開你心裏有無限的感情,因為我們也在太監的海洋中起伏。世界各地都有知心朋友,即使遠在天邊,也像鄰居一樣近。千萬不要在岔路口分手,像多情的少年男女一樣傷心得淚流滿面。

《蜀州送杜少府之任》原文城闕輔三秦,風煙望五津。與君離別意,同宦遊人。天涯若比鄰,海內存知己。無為在歧路,兒女共沾巾。全詩賞析這首詩是慰朋友離別時不要悲傷。第一聯描繪了告別地點和朋友出發地點的情況和風格,隱含了告別的`感受,並進行了嚴格的對抗;點對點是一句安慰的話,指出了離別的必然性,以散調相承,以實轉虛,文情跌宕起伏;

送杜少府之任蜀州翻譯及原文 第2張
  

頸聯奇峯突起,高度總結了友情深厚,江山難阻的場景,將友情昇華到更高的審美境界;尾聯指出了送的主題,並繼續鼓勵和提醒朋友,這也是他們感情的吐露。

作者簡介王波,唐代詩人,字子安,江州龍門人。林德楚應舉及第,曾任郭州參軍。後來,他去海南探父,因溺水而死。他年輕時就表現出了自己的才華,與楊炯、盧照鄰、羅賓王同名,並被稱為唐初四傑。他和盧照鄰試圖改變當時微妙的爭論和雕刻的詩歌風格。